-->
为五月的纽约流媒体保留座位吧. 现在注册!

公司锁定优质视频目录的4种方法

文章特色图片

When a company is just starting to grow an audience or video catalog with its own content, preventing the threat of stream theft and revenue loss may not be seen as a business goal worth the extra development expense. 然而, 一旦公司建立了经常性收入, 建立了大量的视频材料, and/or has set aside more budget for video pipeline development, 它变得更重要了. Thankfully, you can lock down your streaming assets in multiple ways.

令牌化访问或令牌化: Video providers often expose the file names of their video assets directly in

aes - 128加密: If you’re employing HLS or MPEG-DASH playback with your video content, you can dynamically encrypt the segments listed in the manifest format with AES-128. A streaming server such as Wowza Streaming Engine can rotate the encryption keys so that each playback or session has a unique key. Such key encryption doesn’t necessarily need to involve a third-party digital rights management (DRM) solution, 这是接下来要讨论的. The good news for AES-128 encryption is that you may not need to employ third-party DRM libraries to decrypt playback on mobile devices or in browsers that support EME (Encrypted Media Extensions) or native HLS playback.

DRM系统: If you want to provide the highest level of protection for your video content, you can also pursue industry standard encryption and license management such as 微软PlayReady or 谷歌都. The general process with any DRM workflow is to encrypt the video content with a content key, and then to generate license files that accompany the encrypted content and dictate the usage rights for video playback. DRM solutions are typically the most expensive security measures to implement, both from an actual development budget and from a licensing perspective. DRM companies will likely charge an annual or monthly fee for access to their encryption technology as well as per-device/per-playback charges. One of the most expensive elements of a DRM solution is the mobile SDK (software development kit) license that will handle the decryption and playback of DRM managed content on a mobile device.

Forensic-based水印: You can also employ technology that will imprint an invisible watermark into the video picture that uniquely identifies the video that has been served to an end user. 而水印不会阻止视频的回放, the technology can very precisely locate a source that has leaked your content to an unauthorized party, 比如洪流网络. Digital projectors at movie theaters have signed copies of the movies they host, and an illegal recording in a movie theater that is then distributed online can be traced back to that theater. The same technology can be employed for users who use HDMI/ HDCP decryption hardware for a watermarked stream served to OTT or mobile devices.

最后, it’s up to each company to determine the resources they want to commit in order to lock down playback. 如果你拥有你的内容的权利, you’ll have the difficult decision of determining when enough is enough. 如果您从其他方授权您的视频内容, the decision of what’s needed will likely be dictated by those parties.

[This article appears in the November/December 2016 issue of 流媒体杂志 作为“锁定你的视频目录”."]

流媒体覆盖
免费的
合资格订户
现在就订阅 最新一期 过去的问题
相关文章

Video Piracy Report: Millennials Don't Know They're Stealing

A survey finds that 69 percent of young adults use some form of video piracy, and 24 percent think that certain types of piracy are actually legal.

网络视频盗版:严重威胁还是严重夸大?

视频盗版很普遍, but there's no consensus on how big the problem is or the best response to it. Are the biggest media companies in Hollywood throwing their money away trying to fight it?

Video Piracy: The Simple Solution to a $6 Billion Global Problem

If online video piracy costs premium entertainment companies over $6 billion each year, how come the heads of Netflix and HBO aren't worried about it?

提及的公司及供应商